| Ja |
Ei jo |
| Nein |
Ei nee |
| Niemals |
serleb Daachs net oder Ach woher dann |
| Danke |
Dankescheen oder Merci |
| Selbstverständlich |
Allemol oder Das glaabschde awwer |
| Das tut mir leid |
Das war doch net so gemennt oder Jetzt mach Dir mol net ins Hemd! |
| Nun muß ich mich aber sehr wundern |
O Leck |
| Die Ausführungen erstaunen mich aber sehr. |
Saa nur! |
| Nun ist aber Schluß! |
Awei is Zabbeduschder! |
| Auf ein Wiedersehen! |
Alle dann! |
Gruß und Vorstellung
|
| Guten Morgen |
Gudd Morje |
| Guten Tag |
Gunn Dach |
| Guten Abend |
N’Omend |
| Gute Nacht |
Gudd Naachd |
| Wie bitte ist Ihr werter Name? |
Sahn Se mol, wer sinn Sie dann eigendlich? |
| Ich heiße Josef |
Isch bin de Jupp |
| Ich heiße Elfriede |
Isch bin es Elfi |
| Wie geht es Dir? Wie geht es Euch? Wie geht es Ihnen? |
Unn? |
| Das ist mein Ehegatte |
Das do is meiner |
| Und das ist meine Ehefrau |
Un das do is meins |
| Das ist meine Mutter |
Das is mei Mamme |
| mein Vater |
mei Babbe |
| meine Patin |
mei Good |
| mein Pat |
mei Padd |
| mein Schwiegersohn |
mei Dochdermann |
| meine Schwiegertochter |
mei Sohnsfraa |
| mein Vetter |
mei Kusseng |
| meine Base |
mei Kusine |
| Und das hier ist unser jüngster Sohn |
Unn das do is unser Klääner |
| unsere jüngste Tochter |
unser Kläänes |
| Das ist jene Frau, über die wir uns vorhin unterhalten haben, und deren Namen mir entfallen ist. |
Das is ähs |
| Das ist jener Mann, dessen Namen ich nicht mehr weiß |
Das is de Anner |
| Grüßen Sie bitte Georg von mir! |
E scheener Gruß an de Schorsch! |
| Grüßen Sie bitte Tamara Backes von mir! |
E scheener Gruß an Backese Tamara! |
Touristische Auskünfte, Fragen und Wünsche
|
| Was ist das? |
Ei was is dann das do? |
| Was kostet das? |
Wieviel muß ma denn dodevor bezahle? |
| Kann man das umsomst bekommen? |
Kann ma das aach ,,so“ kriehn? |
| Wo sind wir hier? |
Ei wo sinn mir dann do? |
| Ich möchte Herrn Backes sprechen. |
Kann isch emol mit em Backes schwätze? |
| Wann wird das Museum geöffnet? |
Wann mache die dann uff? |
| Wann wird geschlossen? |
Wann mache die dann zu? |
| Würden Sie die Freundlichkeit besitzen und mir leihweise das Programmheft überlassen? |
Kenne Sie mir mol graad das Hefdsche do genn? |
| Wo kann man hier einen Stadtplan käuflich erwerben? |
Wo kann ma dann do e Stadtplan kriehn? |
| Wann und wo beginnt die Stadtrundfahrt? |
Wann fangt dann die Stadtrundfahrt an? – Wo gehts dann los? |
| Welche Sehenswürdigkeiten gibt es denn hier? |
Gebbds do ebbes, wo sich ahnsegucke lohnt? |
| Wo bitte ist die Ludwigskirche? |
Wo is dann die Ludwigskersch? |
| Mit Erstaunen stelle ich fest, daß jenes hier die Saarschleife ist. |
O leck, das do is die Saarschleif. |
| Gibt es hier eine Möglichkeit zum Windsurfing? |
Kann ma do aach sörfe? |
| In welchem Restaurant bietet die Gastronomie eine überdurchschnittlich gute Qualität? |
Wo kann ma dann do gudd esse? |
| Der Preis spielt keine Rolle. |
Es derf ruhisch ebbes koschde. |
| Es muß sehr preiswert sein. |
Awwer net so deier. |
| Wir suchen ein preiswertes Hotel |
Gebbds do e billisches Hotel? |
| Wecken Sie uns bitte um sieben Uhr! |
Kenne Sie uns um siwwe Uhr wecke? |
| Die Rechnung, bitte! |
Mir wolle bezahle. |
| Wir waren von dem Aufenthalt sehr angetan. |
Uns hats arisch gudd gefall. |
Mit dem Auto unterwegs
|
| Können Sie mir bitte sagen, wie ich nach dem Saarbrücker Stadtteil Herrensohr komm? |
Sahn Se mol, wie komm ich dann do am beschde noh Kaltnaggisch? |
| Wo bitte ist hier in der Nähe eine Parkmöglichkeit? |
Wo kann ma dann do parke? |
| Ich habe eine Reifenpanne. |
Isch hann e Pladder. |
| Der Motor ist offensichtlich defekt |
Die Maschin is kapudd. Sie duhds nemmeh. |
| Dort hinten ist es zu einem Unfall gekommen |
Dohinne hads gerummst. |
| Es ist nicht meine Schuld |
Isch wars ned. |
| Ich habe nur einen geringen Blechschaden |
Isch hann nur e Bawwer. |
| Können Sie mir das Auto bis morgen reparieren? |
Kenn Sie mir die Kischd bis morje wedder in die Reih bringe? |
Im Restaurant
|
| Wann bitte sind die Essenszeiten? |
Wann gebbds do ebbes se esse? |
| Was steht heute auf dem Spreiseplan? |
Was gebbds dann heit se esse? |
| Ich bin sehr hungrig. |
Isch hann e Mords-Kohldampf. |
| Bringen Sie mir bitte eine große Portion! |
Mach awwer noch e ahnständischer Schlaach dezu! |
| Wir nehmen nur eine Kleinigkeit. |
Hann se ned aach ebbes Kläänes? |
| Das Essen war ausgezeichnet! Alles was Reschd is: |
Uns hats geschmeckt. Das is die Hauptsach. |
Am Schnellimbiß
|
| Der Schnellimbiß |
Die Roschdworschdbuud |
| Eine Bratwurst |
E weißi |
| Eine Mettwurst |
E roodi |
| Das Brötchen |
De Weck |
| Der Senf |
De Senf oder De Moschder |
| Ich habe mir meine Jacke bekleckert |
Isch hann mir de Juppe versaut |
| Das Getränk |
Ebbes fier se trinke |
In der Wirtschaft
|
| Habe ich einen Durst! |
Hann eisch en Brand! |
| Ein Bier mit Cola bitte |
E Gespritztes,E Cola-Bier , E Cola-Schuß |
| Einen Fernet Branca mit Ricard |
E Doktor |
| Ein Bier mit Limonade gemischt |
E Panasch |
| Ich möchte eine Limonade mit Cola |
Isch maan e kalder Kaffee |
| Würden Sie mir bitte die Rechnung bringen! |
Zieh mich mol ab! |
| Leider bin ich derzeit nicht liquide |
Mach mir e Deckel! Schreibs uff! |
| Jetzt will ich aber aufbrechen Sonst habe ich morgen früh Probleme mit dem Aufstehen. |
Aweil gehn isch hemm. Morje frieh is die Naacht erum. |
| Dieses Lokal hat mir sehr gut gefallen. |
Das do is e kloori Kneip |
| Der Umsatz an Bier scheint ein großer zu sein. |
Do steht de Zapphahn ned still. |
| Auf Wiedersehen, Freunde des guten Tropfens. |
Alleh dann, Ihr Saufkepp. |
Die wichtigsten Vokabeln
|
| Der Teller |
De Deller |
| Die Marmelade |
Die Sießschmier |
| Die Tasse |
Die Tass |
| Die Suppe |
Die Supp |
| Der kleine Teller |
Es Dellersche |
| Der Braten |
De Broode |
| Das Glas |
Es Glas |
| Die Soße |
Die Sooß |
| Der Bierkrug |
De Humbe |
| Die Kartoffeln |
Die Grumbeere |
| Das Messer |
Es Messer |
| Die Gemüsebeilage |
Es Gemies |
| Das kleine Messer |
Es Kneipsche |
| Der Salat |
De Salad |
| Die Gabel |
Die Gawwel |
| Der Löffel |
De Leffel |
| Der sehr große Löffel |
Die Boll |
| Der Bohnenkaffee |
De gudd Kaffee |
| Der Topf |
De Dibbe |
| Der ,,dünne“ Kaffee |
De Muckefuck |
| Die Schüssel |
De Schissel |
| Der Zucker |
De Zucker |
| Das Brot |
Es Brod |
| Die Milch |
De Millisch |
| Das Endstück des Brotes |
Es Kniesje |
| Der Kuchen |
De Kuche |
| Die Wurst |
De Worschd |
| Die Butter |
De Budder |
| Der Käse |
De Kääs |
| Das Bier vom Faß |
Es Frischgezappde |
Privat zu Gast
|
| Die Gäste haben sich, wie so oft, verspätet. |
Die gehn awwer aach ned bei. |
| Würdest Du bitte die Haustür öffnen |
Mach emol uff! |
| Wie ist das wehrte Wohlbefinden? |
Gehds gudd? |
| Treten Sie bitte ein und nehmen Sie Platz |
Kommen rin unn hucke Eisch! |
| Sie hätten wirklich kein Geschenk mitbringen müssen. |
Das do wär doch ned needisch gewään. |
| Legen Sie bitte an der Garderobe ab! |
Hängen Eisch uff! |
| Meine Frau macht sich eben noch etwas zurecht. |
Meins dud sich noch stribbe. |
| Sie war es, die das Essen zubereitet hat. |
Ähs had ebbes gebrutscheld. |
| Der Tabak, den Sie rauchen, riecht aber äußerst würzig. |
Was flubbe Ihr dann do fier e Gewwel? |
| Sie haben einen äußerst repräsentativen Wagen. |
Sie hann awwer e mords Schlidde. |
| Wir besitzen lediglich einen Kleinwagen. |
Mir hann so e Nuggelpriemsche. |
| Es handelt sich um ein älteres Modell. |
Das is e aldi Forzkischd. |
| Warum zwickst Du mich? |
Was pedzschd Du mich dann die ganz Zeid? |
| Darf ich Ihnen unsere Tochter Tanja vorstellen? |
Das do is unser Tanja. |
| Welches Getränk bevorzugen Sie? |
Was drinke Ihr dann? |
| Wir haben ein Brathuhn zubereitet. Dazu reichen wir Endiviensalat und Bratkartoffeln. |
Mir hann e Hinkel gebrood. Dezu gebbds Endivie unn Broodgrumbeere. |
| Sie haben die Teller sehr schön leer gegessen. |
Ihr hann awwer die Pladd gebudzt. |
| Bitte keine Übertreibungen. |
Jedzd loß emol ned die Kuh fliehe. |
| Rede doch keinen Unsinn! |
Schwädz kenn Fubbes! |
| Der Kaffee ist Ihnen aber etwas dünn geraten. |
Was hann Ihr dann do für e Muckefuck. |
| Er schmeckt äußerst fade. |
Der schmeckd wie engeschloofene Fieß. |
| Ich bin sehr müde. |
Ich bin arisch bibb. |
| Du bist unausstehlich. |
Du bischd grimmelwiedisch. |
| Du scheinst sehr nervös zu sein. |
Du bischd awwer arisch äbbeldenzisch. |
| Wir werden uns nun auf den Heimweg machen. |
Aweil gehn mir hemm. |
| Bis bald! |
Alle dann! |
Beim Arzt
|
| Ich bin erkältet. |
Ich hann die Freck. |
| Ich bin stark erkältet. |
Ich hann de Dalles. |
| Ich habe Durchfall. |
Ich hann die Laafdabber. oder: De Dabberdummeldich. |
| Ich habe eine Beule. |
Ich hann e Bause. |
| Ich habe ein blaues Auge |
Ich hann e Viezje. |
| Mein Bein schmerzt mich. |
Ich hann e wehes Bään. |
| Ich muß immerzu würgen |
Ich hann e Krott im hals. |
| Ich fühle mich elend und kraftlos. |
Ich bin bibb unn schlabb. |
| Ich glaube ich habe Herpes. |
Ich hann e Grind an de Schniss. |
| Mir geht es nicht gut. |
Mir is so raulisch. |
| Ich leide unter depressiven Zustände, ich möchte nach Hause. |
Ich hann die Flemm, ich maan hemm. |
| Mein Auge ich geschwollen. |
Ich hann e Bollau. |
| Ich habe ein Gerstenkorn. |
Ich hann e Wähschisser. |
Wetter
|
| Das Wetter ist heute aber sehr schön. |
Heid isses emol scheen. |
| Die Sonne scheint sehr stark. |
Die Sonn scheint Ploodere. |
| Es regnet! |
S’räänd! |
| Es regnet bereits leicht. |
Es drippsd schon. |
| Es regnet heftig. |
Es schiffd. oder: Es räänd Heigawwele. |
| Es hagelt. |
Es schlooßd. |
| Es donnert. |
Es dimmeld. |
| Es schneit. |
Es schneet. |
| Mir ist kalt. |
Ich hann kald. |
| Wie hoch ist denn die Temperatur? |
Wieviel Grad hammer? |
| Das schlechte Wetter läßt nach. |
Es had uffgeheerd. |
Schimpfwörter
|
| Faulenzer |
Schlooseklobber, Wänscheszia, Schaffschuhverstegger oder Schiffsschaukelbremser |
| Der Herr da vorne ist Polizist |
Der do is a Gruweschuhverschteckla |
| Jemand, der dummes Zeug redet |
Foozer oder Dummfoozer |
| Kleiner, ungezogener Junge |
Fräggat |
| Sehr strenge Frau |
Beesem |
| Lausbube |
Lauserd |
| Frecher kleiner Junge |
Fraeckad |
| Jemand, der dummes Zeug redet |
Haawebraddler |